NIHONGO+M Eps02:コロナのワクチン
NIHONGO+M Eps02:コロナのワクチン
NIHONGO+M
みなさん、こんばんは!パーソナリティのともこです。
このポッドキャストでは、病院の言葉や日本に住んでいる外国人のみなさんに今、知ってほしいことを話します。
今日のエピソードは「コロナのワクチン」についてです。
みなさんは、インターネットやSNS、テレビなどで、コロナのワクチンのことを知っていますか?
みなさん知っていると思いますが、コロナは、新型コロナウイルスのことです。
新型コロナと言ったり、コロナと言ったり、いろいろですが、コロナという言葉は今は「新型コロナウイルス」のことを言っています。
それから、ワクチンという言葉。みなさんは知っていますか?
ワクチンは、英語ではvaccineと言います。
Vから始まる英語ですが、日本語は「わ」から始まるワクチンという言葉を使います。
ワクチンは、「予防接種」と一緒によく使う言葉です。
予防接種というのは、病気にならないように、そして、病気になっても悪くならないようにワクチンを打つことです。
日本では、赤ちゃんのころからたくさんの予防接種をします。
そして、最近はコロナのワクチンを打つことに日本人も大きな関心を持っています。
今日はワクチンについて3つ話します。
①外国人はコロナのワクチンを打つとき、お金がかかりますか?
②すぐにコロナのワクチンを打つことができますか?
③コロナのワクチンを打つ時、何が必要ですか?
さあ、まず1つ目から話します。
外国人はコロナのワクチンを打つとき、お金がかかりますか?
いいえ。外国人のみなさんも日本人のみなさんもお金はかかりません。0円です。
参考/Reference:https://www.mhlw.go.jp/content/000769826.pdf
次は2つ目、すぐにコロナのワクチンを打つことができますか?についてです。
日本では、コロナのワクチンを打つとき、順番があります。
最初は、医療従事者、病院の人です。医者や看護師など病院の人が一番最初です。
次は65歳以上の人がコロナのワクチンを打ちます。
今、日本のいろいろな場所で65歳以上の人がワクチンを打っています。
次にワクチンを打つ人は、病気のある人です。
難しい日本語では「基礎疾患のある人」や「持病のある人」という言い方をします。
基礎疾患や持病というのは、長いあいだずっと治している病気です。
例えば、私の持病は、喘息ですということができます。
病気のある人は65歳以上の人の次にワクチンを打つことができます。
病気のある人は、ワクチンを打つ前に医者に相談しましょう。
そして、その次は、お年寄りがいるところで働いている人です。
介護という言葉を知っていますか。
介護は、生活するのを手伝うことです。
上手に食べられない人を手伝ったり、上手に歩けない人を手伝ったりすることです。
このような仕事をしている人も先にコロナのワクチンを打つことができます。
最後はそれ以外の16歳から64歳の人たちです。
だから、多くの人はコロナのワクチンをもうしばらく待たなければいけません。
日本のコロナのワクチンは他の国よりも遅いと言われていますから、心配している人もいるかもしれません。
でも、国やあなたの町の役所の人たちも一生懸命、みなさんにワクチンを打ってもらおうと頑張っています。
応援してください。
参考/Reference:https://www.mhlw.go.jp/content/000769826.pdf
そして、最後は3つ目です。
コロナのワクチンを打つ時、何が必要ですか?コロナのワクチンを打つときは、3つ必要です。
1.接種券
2.予診票
3.身分証明証
1つ目の接種券。すごくむずかしい言葉ですよね。
これから、みなさんの近くでよく聞く言葉になりますから、もしよかったら覚えてくださいね。
読み方は、”せっしゅけん”です。別の言葉では、チケットやクーポン券と呼ぶこともあります。
この接種券は、あなたの町の役所から手紙で届きます。ですから、役所からの手紙は、必ず読んでください。
接種券が届いたら、次は予約をします。電話やインターネットなどで予約ができます。
でも、役所によって違いますから、手紙をよく読んでくださいね。
参考/Reference:https://go2senkyo.com/seijika/168386/posts/234041
2つ目の予診票。これもむずかしい言葉ですね。
知っている人は日本でワクチンを打ったことがある人かもしれません。
読み方は、”よしんひょう”です。予診票は、紙です。この紙はワクチンを打つときに必要です。
そして、この紙には、質問が書いてあります。名前、住所、電話番号、誕生日を書いたり、質問に答えたりしなければいけません。
外国人のみなさんには、いろいろな国の言葉で書かれた予診票があります。
スクリプトにウェブサイトのリンクを書きましたので、よかったら見てください。
いろいろな国の言葉の予診票
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_tagengo.html
やさしい日本語の予診票
https://www.mhlw.go.jp/content/000771222.pdf
外国語の予診票は、理解をするために使ってください。
書くときは、日本語の予診票に書かなければなりません。気をつけてください。
3つ目は身分証明証です。別の言葉では、IDともいいます。
例えば、健康保険証や運転免許証、マイナンバーカードなどです。
コロナのワクチンを打つ日は、必ず3つ「接種券」「予診票」「身分証明証」を持っていってください。
忘れないでくださいね!
あと、1つアドバイスです。
ワクチンはあなたの肩に打ちますから、ワクチンを打つ日は肩が出しやすい服を着ましょう。
夏は肩を出しやすい服が多いので簡単ですが、冬は少し大変かもしれません。
覚えておいてくださいね。
ふぅ〜。すごくたくさん話しましたが、どうでしたか?
今日のエピソードはこれで終わりです。
長い時間、最後まで聞いてくれたみなさん、ありがとうございました。
今、日本では大阪や東京でCOVID-19の人がとても多くなっています。
みなさんもどうか気をつけてくださいね。
それでは、またNIHONGO+Mで会いましょう!よい夜を過ごしてくださいね。
パーソナリティのともこでした!おやすみなさい🌟
<English>
NIHONGO+M
Eps02: Vaccine for corona
NIHONGO+M
Good evening, everyone!
This is Tomoko, the personality.
In this podcast, I’m going to talk about the language of hospitals and what I want foreigners living in Japan to know now.
Today’s episode is about the Corona vaccine.
Have you heard about the Corona vaccine from the Internet, social networking sites, or TV?
As I’m sure you all know, corona is a new type of coronavirus.
There are many ways to say “new corona” or “corona”, but the word corona now refers to “new coronavirus”.
Then there is the word “vaccine. Do you know the word “vaccine”?
Vaccine is an English word that starts with the letter “V”.
In English, the word starts with “V”, but in Japanese, the word “vaccine” is used starting with “wa”.
Vaccine is a word that is often used together with “inoculation”.
Vaccination is the process of giving vaccines to prevent illnesses from occurring and to prevent them from getting worse if they do occur. In Japan, we give a lot of vaccinations from the time we are babies.
And recently, Japanese people are taking great interest in getting coronary vaccines.
Today I will talk about three things about vaccines.
1) Do foreigners have to pay for the corona vaccine?
(2) Can I get the Corona vaccine right away?
(3) What do I need when I get the Corona vaccine?
Well, let’s start with the first one.
Do foreigners have to pay for the Corona vaccine?
No, it does not. It costs zero yen for both foreigners and Japanese people.
参考/Reference:https://www.mhlw.go.jp/content/000769826.pdf
Next is the second one, can I get the Corona vaccine right away? In Japan, there is a certain order in which the corona vaccine is given.
In Japan, there is a certain order in which the corona vaccine is given.
First are medical personnel, people in hospitals. Doctors, nurses and other hospital staff are the first.
People over the age of 65 are the next to receive the corona vaccine.
Right now, people over the age of 65 are receiving the vaccine in various places in Japan.
The next group of people to receive the vaccine are those who are sick.
In difficult Japanese, the term “people with underlying diseases” or “people with chronic diseases” is used.
An underlying disease or chronic disease is a disease that has been cured for a long time.
For example, I can say that my chronic disease is asthma.
People with a disease can be vaccinated next to people over 65 years old.
People with diseases should consult their doctors before getting vaccinated.
And after them are people who work in places where there are elderly people.
Have you ever heard of the term “nursing care”? Caregiving is helping people to live.
It means helping people who can’t eat well or walk well.
People who do this kind of work can also get the Corona vaccine first.
The last are the rest of us, people between the ages of 16 and 64.
So many people will have to wait a while longer for the Corona vaccine.
Some people may be worried because the corona vaccine in Japan is said to be slower than in other countries.
However, the national government and the government officials in your town are doing their best to get the vaccine to you. Please support them.
参考/Reference:https://www.mhlw.go.jp/content/000769826.pdf
And finally, there is the third one.
What do I need when I get a vaccine for Corona?
When you get the corona vaccine, you will need three things.
Vaccination ticket
A preliminary examination form
ID card
The first one is the vaccination ticket.
The first one, the vaccination ticket, is a very complicated word, isn’t it?
It’s a word you’ll hear a lot from now on, so please learn it if you can.
You can read it as “vaccination ticket.
Another word for it is “ticket” or “coupon.
These vaccination coupons are sent to you by letter from your local government office.
So be sure to read the letter from the city office.
Once you receive the vaccination coupon, the next step is to make an appointment.
You can make an appointment by phone or on the Internet.
However, it depends on the city office, so please read the letter carefully.
参考/Reference:https://go2senkyo.com/seijika/168386/posts/234041
The second one is the preliminary examination form.
This is also a difficult word.
If you know it, you may have had a vaccine in Japan.
It is read as “yoshin hyo.
The preliminary examination sheet is a piece of paper. You need this paper when you get a vaccine.
And on this piece of paper, there are some questions written on it.
You have to write your name, address, phone number, birthday, and answer some questions.
For foreigners, there is a preliminary medical checkup sheet written in various languages of different countries.
I have included a link to the website in the script, if you want to take a look.
Pre-examination forms in various languages
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_tagengo.html
Pre-exam questionnaire in easy Japanese
https://www.mhlw.go.jp/content/000771222.pdf
Use the foreign-language questionnaire for understanding.
When writing, you need to write on the Japanese version of the medical history form. Please be careful.
The third is your ID card.
In other words, it is also called ID.
For example, a health insurance card, driver’s license, or my number card.
On the day you receive the corona vaccine, be sure to bring the three items with you: the vaccination ticket, the preliminary examination form, and your ID card. Please don’t forget them!
Also, one piece of advice.
The vaccine will be administered on your shoulders, so wear clothes that show your shoulders easily on the day of the vaccine.
In the summer, it’s easy because there are many clothes that allow you to show your shoulders, but in the winter, it may be a little harder.
Please keep this in mind.
Phew.
I talked a lot, how was it?
This is the end of today’s episode.
Thank you very much for listening to me for a long time.
Right now in Japan, there are a lot of people with COVID-19 in Osaka and Tokyo.
Please take care of yourselves.
I’ll see you all at NIHONGO+M!
Have a great night!
This is our personality, Tomoko!
Good night 🌟